cover

プラリネ - かしこ。&初音ミク

プラリネ -かしこ。&初音ミク.mp3
[00:00.01]プラリネ - かしこ。&初音ミク [00:00.31]...
[00:00.01]プラリネ - かしこ。&初音ミク
[00:00.31]作词:かしこ。
[00:00.51]作曲:かしこ。
[00:00.73]编曲:かしこ。
[00:23.19]色が落ちたので
[00:25.26]因为色彩已然褪去
[00:25.26]事情を察した
[00:27.1]才了解是何情况
[00:27.1]どうやら杞憂ではないらしい
[00:30.54]这大概并不是我的杞人忧天
[00:30.54]また私は間違えたのかな
[00:33.08]还是我又搞错了什么吗
[00:33.08]カップの口紅を拭った
[00:38.18]将沾在杯口的口红拭去
[00:38.18]いつも通りの会話と態度
[00:41.62]对话与态度都与往常无异
[00:41.62]だけどミライノミが
[00:43.99]但是只有我的未来
[00:43.99]見当たらない
[00:45.57]仍无所找寻
[00:45.57]行きたいねが
[00:48.74]从好想去那里
[00:48.74]たらいいねになった
[00:51.96]变成若能去那里多好
[00:51.96]些細な変化に 動揺した
[00:53.67]因为细微的变化而心生动摇
[00:53.67]I know 迷子 軽い眩暈を
[00:55.89]我知道 已迷失方向 产生了轻微的眩晕
[00:55.89]You know you know
[00:57.76]你知道的 你知道的
[00:57.76]ずっと苦悩してるの
[01:00.47]一直都深陷于苦恼之中
[01:00.47]I know 迷子 愛脳細胞
[01:02.35]我知道?已迷失方向 产生爱恋的细胞
[01:02.35]最後の包み紙を解いた
[01:04.81]揭开了最后的那层包装纸
[01:04.81]アシメな影が
[01:06.96]不对称的身影
[01:06.96]一つになるように
[01:12.12]仿佛已融为了一体
[01:12.12]橙の隙間を縫って
[01:13.28]穿过酸橙树的罅隙
[01:13.28]近づいた
[01:15.56]就此靠近
[01:15.56]君の気持ちを
[01:17.53]只为不去窥探
[01:17.53]見ないようにして
[01:18.95]你心中的所思所想
[01:18.95]店内のBGMに紛れ込んだ
[01:21.78]埋头于店内播放的BGM里
[01:21.78]あらかじめ
[01:23.11]预先
[01:23.11]用意されてる未来に
[01:24.76]就已既定的未来
[01:24.76]希望がなくても
[01:27.46]即便毫无希望可言
[01:27.46]今 君が好き
[01:29.270004]此刻仍喜欢你
[01:29.270004]プラリネ 仄甘い
[01:31.13]胡桃糖 略带甜蜜
[01:31.13]チョコレイト
[01:32.95]巧克力的滋味
[01:32.95]舌先で ざらついて
[01:35.130005]在舌尖 弥漫着涩味
[01:35.130005]溶けてゆく
[01:43.92]就此消融了
[01:43.92]あの子の話をしたのはわざと
[01:47.380005]谈起他的事情 是我有意而为之
[01:47.380005]反応が見たくて意地悪した
[01:51.14]恶作剧般地想要看你的反应
[01:51.14]でもね結局
[01:52.9]但是我依旧
[01:52.9]透けて見えたものは
[01:55.17]可以看到结局是如何
[01:55.17]知らない方がいい代物
[01:57.94]还是不知道真相更好吧
[01:57.94]計算の数ほど
[02:00.71]计算的次数越多
[02:00.71]誤算も増えるの
[02:02.92]算错的次数也会增加
[02:02.92]そういうものなの
[02:05.66]我已经发现了这种情况
[02:05.66]悪い虫が
[02:06.89]害虫似乎
[02:06.89]この胸に棲み着いて
[02:09.28]一直栖居在我的心中
[02:09.28]君の生活に 悪さをしても
[02:13.04]即便对你的生活稍微使个坏
[02:13.04]子供じみたイタズラと
[02:16.19]也只当是孩子般的恶作剧
[02:16.19]笑いとばして
[02:17.45999]然后一笑置之吧
[02:17.45999]また甘いものを
[02:19.89]若是还能再品尝
[02:19.89]口にくれたなら
[02:22.20999]那口甜蜜有多好
[02:22.20999]あらかじめ
[02:23.72]预先
[02:23.72]用意されてる未来に
[02:24.51]就已既定的未来
[02:24.51]何かが欠けても
[02:27.99]即便依然有所欠缺
[02:27.99]今 君が好き
[02:28.68]此刻仍喜欢你
[02:28.68]プラリネ 仄甘い
[02:30.76]胡桃糖 略带甜蜜
[02:30.76]チョコレイト
[02:32.01]巧克力的滋味
[02:32.01]舌先で このままで
[02:34.37]就像这样 留存舌尖
[02:34.37]溶けないで
[02:42.94]请不要融化
[02:42.94]I know 迷子 淡い期待を
[02:46.19]我知道?已迷失方向 怀揣着淡淡期待
[02:46.19]You know you know
[02:47.45999]你知道的 你知道的
[02:47.45999]ずっと夢想してるの
[02:49.78]其实一直都怀揣着梦想
[02:49.78]I know 迷子 愛脳細胞
[02:52.18]我知道?已迷失方向?产生爱恋的细胞
[02:52.18]最後の包み紙を置いた
[02:54.82]将最后的包装纸就此放下
[02:54.82]2人の影が
[02:56.85]两人的身影
[02:56.85]一つになるように
[02:58.85]仿佛已融为了一体
[02:58.85]橙の背中に
[03:00.58]在酸橙树背后
[03:00.58]不意打ちをした
[03:02.67]出其不意给予一击
[03:02.67]戯けて笑って
[03:04.66]嬉戏着欢笑着
[03:04.66]見せてくれたこと
[03:07.94]你对我展现的一切
[03:07.94]ふりでも それでも
[03:11.75]即便只是装模作样
[03:11.75]嬉しかったこと
[03:14.67]我也觉得很开心
[03:14.67]あらかじめ
[03:16.62]预先
[03:16.62]用意されてる未来に
[03:18.13]就已既定的未来
[03:18.13]希望がなくても
[03:19.98]即便毫无希望可言
[03:19.98]今 君が好き
[03:21.49]此刻仍喜欢你
[03:21.49]プラリネ 仄甘い
[03:22.81]胡桃糖 略带甜蜜
[03:22.81]チョコレイト
[03:23.8]巧克力的滋味
[03:23.8]舌先で ざらついて
[03:25.01]在舌尖 弥漫着涩味
[03:25.01]溶けてゆく
[03:26.77]就此消融了
[03:26.77]溶けてもいい
[03:28.82]就此消融也无妨
[03:28.82]溶け合えたらいい
[03:35.3]若能融为一体有多好
展开