cover

Tough love - 韩雪&张含韵

Tough love-韩雪&张含韵.mp3
[00:00.0]Tough love(2020声临其境 第三季第4期现场)...
[00:00.0]Tough love(2020声临其境 第三季第4期现场) - 韩雪/张含韵
[00:09.87]Ever since I was a girl my own mother vowed
[00:12.74]从我小时候起我妈妈就要我立誓
[00:12.74]I must find the way to power through a noble brow
[00:18.54]我必须要找到爬上权利顶端的捷径
[00:18.54]I married once for love then my senses came
[00:21.2]因爱结婚让我突然意识到
[00:21.2]I must marry for the stature of my husband's name
[00:23.93]我必须要找个有名声的丈夫
[00:23.93]Onto marrige number two
[00:25.39]所以第二次结婚
[00:25.39]I knew what I had to do
[00:26.87]我知道我必须要怎么做
[00:26.87]and my poor husband fell ill in a year or two
[00:29.53]我可怜的丈夫在两年内病死
[00:29.53]solved problem number one now to problenm number two
[00:32.48]第一个问题解决了现在看向第二个问题
[00:32.48]His deo-eyed littlle girl with gentle point of view
[00:35.41]那个他经常用温柔眼神看着的小女孩
[00:35.41]Would I ship her off to school
[00:36.59]我该送她去学校吗
[00:36.59]No!I told her if she stayed that she'd have to earn her keep
[00:39.52]当然不我告诉她如果她想留下她就得挣钱养活自己
[00:39.52]and so she became the maid
[00:40.88]于是她变成了女仆
[00:40.88]She was lazy
[00:41.71]她很懒
[00:41.71]She was Crazy
[00:42.33]她很疯
[00:42.33]She was talking to the mice
[00:43.71]她曾和老鼠们说话
[00:43.71]She was hopelessly na?ve so she had to pay the price
[00:46.58]她天真的无可救药所以她必须付出代价
[00:46.58]I moved her to the attic out of sight and out of mind
[00:49.44]我让她搬去那个我毫不在意也不想看见的阁楼
[00:49.44]I coud have thrown her out but I'm benevolent and kind
[00:52.43]我本可以赶她出去但是我太仁慈了
[00:52.43]Mother your heart's too big for you
[00:57.91]妈妈你的心真的好宽容
[00:57.91]I knew what I had to do
[01:02.84]我知道我必须怎么做
[01:02.84]After all difficult children will take advantage of your good nature
[01:11.83]毕竟那难相处的孩子会占你的便宜
[01:11.83]So you lock them up
[01:13.41]所以你把她们关起来了
[01:13.41]Throw away the key
[01:14.75]把钥匙扔了
[01:14.75]There's one on every family tree
[01:17.47]每个家族中总有一个这样的人
[01:17.47]Ungrateful
[01:18.55]忘恩负义
[01:18.55]Hateful
[01:19.14]可恨
[01:19.14]Vile too
[01:20.479996]还是邪恶
[01:20.479996]The things she put you through
[01:23.28]是她让你变成这样的
[01:23.28]Break their spirit so they obey
[01:25.92]毁灭她们的心灵让她们顺从
[01:25.92]Now they'll do anything you say
[01:28.76]现在她们会乖乖听你的话
[01:28.76]Maybe you'd call it cruel but
[01:31.79]也许你会觉得这很残忍
[01:31.79]others would call it love
[01:33.96]但是有些人会称这叫爱
[01:33.96]Tough Love
[01:35.369995]严厉的爱
[01:35.369995]These wretched brats think the world owes them something
[01:38.740005]这些可怜的孩子总觉得世界欠了她们什么
[01:38.740005]But it doesn't
[01:39.94]但是并不是
[01:39.94]Far and wild I rule the kingdom with a heavy hand
[01:43.14]我用严厉的手段统治着王国
[01:43.14]but there was more I hand in mind a greater plan
[01:45.79]但我有更多想法一个更伟大的计划
[01:45.79]I never cared to share so The King would have to fall
[01:48.5]我从未分享过我的想法所以国王必须消失
[01:48.5]But his child blocked the way to me and Fairest of them all
[01:51.39]但他那个最漂亮的孩子挡住了我的去路
[01:51.39]She was chubby
[01:52.22]她很胖
[01:52.22]She was dumb
[01:52.81]她很蠢
[01:52.81]and grotesquely optimistic
[01:54.259995]而且想法荒诞的乐观
[01:54.259995]She needed structure in her life
[01:55.94]她想安排自己的人生
[01:55.94]She wasn't realistic
[01:57.14]她一点都不现实
[01:57.14]I gave her chores and took away the things that she'd enjoy
[01:59.89]我给了她一堆家务拿走她喜欢的一切
[01:59.89]but then I caught her singing songs with birds and then a boy
[02:03.06]但后来发现她和鸟唱歌遇上了个男孩
[02:03.06]Love
[02:03.61]爱
[02:03.61]Was I just sit by and wait
[02:05.57]我就只睁眼看着
[02:05.57]for her to take my crown
[02:07.03]等着她把我的皇位夺走吗
[02:07.03]NO
[02:07.32]不
[02:07.32]she hand sealed her fate
[02:08.48]她已经决定了她的命运
[02:08.48]She hand to go and so she did and you know what they say
[02:11.17]她必须走你知道他们怎么评价她做的事吗
[02:11.17]An apple once a day keeps your enemies away
[02:14.07]一日一苹果敌人远离我
[02:14.07]Don't be fooled by their tender smile
[02:19.75]别再被她们温柔的微笑给愚弄了
[02:19.75]give an inch and they'll run a mile
[02:28.29001]他们只会得寸进尺
[02:28.29001]Our ider of a happy home
[02:30.95]我们都是为了幸福的家
[02:30.95]Is one where we live all alone
[02:33.87]那是属于我们的地方
[02:33.87]Dark
[02:34.65]黑暗
[02:34.65]Depressing
[02:35.43]压抑
[02:35.43]Desolate
[02:36.73]凄凉
[02:36.73]Now let's all drink to that
[02:39.53]现在让我们尽情享受吧
[02:39.53]call us wicked and call us mean
[02:42.18]说我们邪恶卑鄙说我们残忍
[02:42.18]Cruel and everything in between
[02:45.17]所有事都离不开这些词
[02:45.17]You could say it's unjust
[02:48.1]你可以说这不公平
[02:48.1]Turning their dreams to dust
[02:50.83]把她们的梦想化为灰烬
[02:50.83]This is what we call love
[02:53.82]这就是我们所说的爱
[02:53.82]Tough Love
[02:59.7]严厉的爱
展开